대문자로 쓴 영어문장의 의미


지난 주에 직장에서 영어 이메일에 대한 여러 표현들에 대해서 강의를 들었다.   강사는 되도록이면 대문자를 쓰지 말라고 하면서 필요하다면  중요한 내용에만 대문자를 쓰라고 했다.

그 이유는 영어권에서는 대문자로 된 문장을 보면 글쓴이가  “소리를 지른다” 고 느끼기 때문이란다.

대문자로 된 문장은 소리를 지르는 느낌이라고 ?

오늘 뉴욕타임즈의  Oprah’s First Words on Twitter: ‘HI TWITTERS’ 라는 글을 보았는데 오프리가 트위터 사용자들한테 고함을 질렀다고 한다.

 

Oprah’s First Words on Twitter

 

오프라는 그녀의 트위터에 “HI TWITTERS . THANK YOU FOR A WARM WELCOME. FEELING REALLY 21st CENTURY .” 라고 했는데,  모두 대문자로 써서 소리를 질렀다고 한다.

 

The digerati will probably scream about all the Internet etiquette rules she broke. She used all capital letters, which typically indicates screaming. She called Twitter users “Twitters” instead of “Twitterers.”

우리 한글에는 소대문자의 구분이 없으니 대문자로만 된 영어 문장에서 글쓴이가 고함을 지른다는 것은 직접 느낄 수는 없는 것 같다.

그렇다고 하니 그런줄은 알겠는데 느껴지지가 않는다.







일부 글에 제휴 링크가 포함될 수 있으며 파트너스 활동으로 일정액의 수수료를 받을 수 있습니다.



추천 글



















건강투캘린더

애플 건강기록을 캘린더 일정으로 가져와 캘린더에서 시간순으로 건강기록 보기












4 Comments

Add a Comment

이메일 주소는 공개되지 않습니다.

































채널추가 버튼을 누르면 카카오톡 뷰에서 볼 수 있습니다.